(資料圖片僅供參考)
推特在更名為“X”后,加快了其“去歷史遺留”的步伐。此前,推特已經(jīng)將“Retweet”更改為“Repost”,并將“推文”更名為“貼文(X’s)”。這一系列行為引發(fā)了業(yè)界的討論和調(diào)侃。 Salesforce聯(lián)合創(chuàng)始人兼CEO Marc Benioff在社交平臺(tái)上發(fā)表貼文,對(duì)此表示困惑:“我們現(xiàn)在該怎么表達(dá)?‘你看到那條推特了嗎?我發(fā)推了!’還是‘你看到那個(gè)X了嗎?我X了!’”。這條貼文引發(fā)了大量的互動(dòng)。 馬斯克也轉(zhuǎn)發(fā)了這條貼文,并表示“X”有望成為人們的日常用語的一部分,例如“在X上看到”,“在X上發(fā)布”,“在X上付款”,“喝醉了給X女友發(fā)短信”等。這也暗示了馬斯克的確有意將“X”打造成集“社交平臺(tái)、即時(shí)通訊、支付軟件”功能于一體的“美國版微信”。 在Marc Benioff的貼文評(píng)論區(qū)中,金融公司CRIF經(jīng)理Simone Lovati表示:“X不再只是‘發(fā)推’了,因此,我們不能僅僅將‘發(fā)布貼文’的行為與產(chǎn)品本身名稱聯(lián)系起來?!甔’正在向支付、流媒體視頻、即時(shí)通訊等領(lǐng)域發(fā)展,馬斯克將發(fā)起一場全新的游戲,坦率地說,與WhatsApp和iMessage相比,我很高興看到‘X’的不同定位?!?/p>